DO NOT OWN ANYTHING BUT MY JAPANESE LYRICS AND MY VOICE
THIS IS A NON-PROFIT VIDEO
--
Sáng tác (Composer 作者): Hồ Tiến Đạt
Bản gốc (Original オリジナル): Nguyên Hà
Lời Nhật (Japanese lyrics 日本語歌詞(: Natsume Sora
Cover by: Natsume Sora
-----
Mình vừa xem phim này hôm qua, cảm xúc vẫn y nguyên. Một bộ phim rất nhẹ nhàng, ký ức buồn vui đủ cả. Mình chỉ viết lời vì cảm thấy hợp, và mình viết lời dựa vào giai điệu, không quá dựa vào ý nghĩa cũng như ngữ pháp. Mình không khuyến khích các bạn học tiếng Nhật từ bài của minh. Cảm ơn các bạn đã lắng nghe.
昨日、この映画を見に行きました。とっても良い映画です。ベトナムと日本の生活についての映画です。たくさんメモリを残って、泣きました。この歌詞はただ私の感じだけです。文法とかベトナム語の意味の通りじゃありません。聞いてくれて、ほんとうにありがとうございます。
I watched this movie yesterday. A very nice movie, between the life in Japan and Vietnam. So many memories and emotions came after watching it. I wrote this lyrics just for my emotion only, non-profit and I wrote this based on the melody, not the grammar or the actual meaning of the song. I do not recommend you to learn Japanese from my lyrics. Thank you for watching.
-------------
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for 'fair use' for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use